Keine exakte Übersetzung gefunden für طلب الانضمام
Übersetzen Spanisch Arabisch طلب الانضمام
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
sindicalista (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
exigir (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
desear (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
proponer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
pregonar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
llamar (v.)mehr ...
-
convidar (v.)mehr ...
-
proponer (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Pidió que te unas..طلب منكِ الانضمام إليه
-
1/32-ORG Peticiones de concesión de la condición de observador ante la Organización de la Conferencia Islámica o de miembro de pleno derecho de la Organizaciónبشأن طلبات الانضمام للمنظمة بصفة مراقب أو عضو كامل
-
¡y así que quiere que me una al equipo!لذا هو طَلبَ مني الانضمامُ !الى الفريق
-
Habiendo tenido conocimiento del aumento de las solicitudes de concesión de la condición de observador o de miembro de pleno derecho de la Organización de la Conferencia Islámica,وإذ أحيط علماً بتزايد طلبات الانضمام بصفة مراقب أو عضو كامل لدى منظمة المؤتمر الإسلامي،
-
No lo olviden, I.C.E. recibe 400.000 solicitudes al año.لا تنسوا أنه يأتينا كل سنة أربعمائة ألف طلب للانضمام للكلية الملكية
-
Varios países han presentado solicitudes de adhesión cuyo estudio se encuentra en diferentes etapas.وقد بلغت طلبات الانضمام إلى عملية كيمبرلي الواردة من عدد من البلدان مراحل متباينة من الإعداد.
-
Cuando Fyers nos llevó preso, él nos preguntó si nos unirse a él ya sus hombres.حينما أسرنا (فايرز)، طلب .منّا الإنضمام إليه هو ورجاله
-
Croacia ha solicitado su ingreso en el Grupo de Suministradores Nucleares y está preparando la solicitud para adherirse al Comité Zangger.وقدمت كرواتيا طلبا للانضمام لعضوية مجموعة موردي المواد النووية، بينما لا يزال طلب الانضمام لعضوية لجنة زانغر قيد الإعداد.
-
b) Realiza consultas con los Estados no miembros para facilitar la presentación por parte de éstos de solicitudes para pasar a integrar la ONUDI en calidad de miembros y con otras entidades que reúnen las condiciones para participar en los órganos rectores;(ب) يجري مشاورات مع الدول غير الأعضاء لتيسير طلبات الانضمام لعضوية اليونيدو، ومع الكيانات الأخرى المؤهلة للمشاركة في الهيئات التشريعية؛
-
El ACNUDH había recibido 264 solicitudes de beca, 150 de solicitantes masculinos y 114 de damas.ومن أصل 264 طلب انضمام تلقته المفوضية في إطار هذا البرنامج، كان 150 طلباً صادراً من رجال و114 طلباً من نساء.